Provvedimenti amministrativi: procedura e durata
1 Il rifiuto e la revoca d’una licenza di circolazione o d’una licenza di condurre, come anche il divieto di circolare in velocipede o di condurre un veicolo a trazione animale devono essere notificati per iscritto all’interessato, con indicazione dei motivi. Di regola, prima della revoca della licenza di condurre e prima dell’assoggettamento a un divieto di circolare in velocipede o di condurre un veicolo a trazione animale, l’interessato deve essere sentito.
2 Un Cantone può proporre tali provvedimenti a quello competente, se viene a conoscenza di motivi che li giustificano: può parimente proporli alla Confederazione, se essa è competente.
3 Qualora un provvedimento contro un conducente sia in vigore da cinque anni, l’autorità del Cantone di domicilio, se ne è richiesta, prende una nuova decisione, in quanto l’interessato renda attendibile che i presupposti del provvedimento non esistono più. Se l’interessato ha cambiato domicilio, il Cantone che ha preso il provvedimento da revocare deve essere consultato.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
GR | VB-04-3 | Führerausweisentzug (Auflagen) | Berufung; Verfügung; Auflage; Auflagen; Graubünden; Strassenverkehr; Berufungskläger; Führerausweis; Strassenverkehrs; Kantons; Kehrsamt; Abstinenz; Senverkehrsamt; Strassenverkehrsamt; Warnungsentzug; Alkoholabstinenz; Vorsorglich; Kantonsgericht; Entzug; Kantonsgerichtsausschuss; Recht; Polizei; Vorsorgliche; Dererteilung; Schwerde; Entscheid; Sanitätsdepartement; Angeordnet |
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SO | VWBES.2019.305 | Führerausweisentzug | Beschwerde; Führerausweis; Beschwerdeführer; Führerausweises; Recht; Entzog; Sicherungsentzug; Verfügung; Motorfahrzeug; Entzogen; Verwaltungsgericht; Wiedererteilung; Erneute; Strassenverkehr; Führerprüfung; Verhandlung; Gericht; Partei; Gutachten; Schwere; Erneuten; Ausweis; Auflage; Fahrzeug; Nachfolgend; Fahrpraxis; Eignung; Mindestentzugsdauer; Kantons; Erwägung |
SO | VWBES.2018.315 | Aberkennung des ausländischen Führerausweises | Beschwerde; Beschwerdeführer; Führerausweis; Verfügung; Ausländische; Führerausweise; Gehör; Verwaltung; Recht; Führerausweises; Aberkennung; Zustellung; Schweiz; Ausländischen; Erkannt; Verwaltungsgericht; Aberkannt; ASTRA; Verfahren; Person; Gehörs; Gewährt; Entscheid; Müller; Vorsorglich; Gericht; Slowakische; Republik; Strassen; Beschwerdeführers |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
106 Ib 328 | Strassenverkehr - Führerausweisentzug (Art. 17 Abs. 2 SVG, Art. 33 Abs. 1 VZV). Der Führerausweisentzug wegen Unverbesserlichkeit gemäss Art. 17 Abs. 2 SVG ist ein Sicherungsentzug. Bedeutung der "Bewährungsfrist" im Sinne von Art. 33 Abs. 1 VZV. | Entzug; Bewährungsfrist; Beschwerde; Führerausweisentzug; Ausweis; Führerausweises; Strassenverkehr; Sicherungsentzug; Medizinischen; Beschwerdeführer; Massnahme; Entzugsverfügung; Frist; Wiedererteilung; Dauernde; Sicherungsentzüge; Bewährungsfrist; Sicherungsentzügen; Erteilung; Ausweises; Urteil; Fahrzeugführer; für; Prognose; Rekurskommission; Bundesgericht; Verfügung; Festsetzung |
97 I 604 | Verwaltungsgerichtsbeschwerde: Zulässigkeit (Art. 101 lit. c/Art. 97 f. OG), Beschwerdelegitimation (Art. 103 OG). Der Entscheid des EJPD über den Nichtvollzug einer Administrativmassnahme nach SVG ist keine Vollstreckungsverfügung; er kann mit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde angefochten werden. Die kantonale Polizeibehörde ist hierzu jedoch nicht legitimiert. | Verwaltungsgericht; Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Kanton; Beschwerde; Behörde; Solothurn; Polizeidepartement; Kantons; Verfügung; Legitimation; Entscheid; Kantonale; Bundesrecht; Angefochten; Interesse; Administrativmassnahme; Schutzwürdiges; Führerausweis; Legitimiert; Zuständige; Führerausweises; Aufhebung; Entzug; Recht; Ermächtigt; Angefochtene; Behörden; Vorliegenden; Vollstreckungsverfügung |