E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR)

Art. 182 OR de 2022

Art. 182 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 182

72

72 Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 3 oct. 2003 sur la fusion, avec effet au 1er juil. 2004 (RO 2004 2617; FF 2000 3995).


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
A-6331/2010Rapports de services de droit public de la Confédération (divers)a; Consid; Renchérissement; Décision; EPFL; Fédéral; Assistants; Assistants­; Doctorants; Droit; être; Assistants­doctorants; L’EPFL; L’art; Principe; ancien; Cette; Compensation; Personnel; ancienne; Génération; Allocation; OPers; Direction; Tribunal; Ordonnance; OPers­; Catégorie
BVGE 2009/6Taxe sur la valeur ajoutéeImpöt; Canton; impöt; Federal; Source; Consid; Direct; Autre; Sportif; Debiteur; Regle; Imposable; Droit; Artiste; Confere; Activite; Prestation; Disposition; LIFD; Texte; Sportifs; Cit; Conferencier; Perception; Ordonnance; Fiscal; Autres; Federale; Competence
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz