1 Le cédant obligé à garantie n’est tenu envers le cessionnaire que jusqu’à concurrence de la somme qu’il a reçue, en principal et intérêts; il doit, en outre, les frais de la cession et ceux des poursuites infructueuses contre le débiteur.
2 Lorsque la cession a lieu en vertu de la loi, le précédent créancier n’est garant ni de l’existence de la créance, ni de la solvabilité du débiteur.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
GR | ZK2-09-82 | Kollokationsklage | Berufung; Berufungs; Klagte; Fungsbeklagte; Honorar; Rufungsbeklagte; Berufungsbeklagte; Klagten; Fungskläger; Beklagten; Fungsbeklagten; Recht; Berufungskläger; Rufungsbeklagten; Forderung; Berufungsbeklagten; Stanz; Spruch; Urteil; Höhe; Gungen; Abtretung; Vorinstanz; Barung; Lichen |
GR | SKA-07-10 | Kollokation | Konkurs; Forderung; Schwerde; Derungen; Beschwerde; Kollokation; Forderungen; SchKG; Gläubiger; Kollokations; Onsplan; Recht; Kationsplan; Kursamt; Honorar; Kollokationsplan; Konkursamt; Schuld; Meldete; Rechnung; Anwalt; Angemeldet; Liquidator; Angemeldete; Schädigung; Richts |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
99 III 1 | Verbot der Zwangsvollstreckung unter Ehegatten; Art. 173 ZGB. Die Betreibung einer Ehefrau gegen eine Kommanditgesellschaft, der ihr Ehemann angehört, fällt nicht unter das Verbot der Zwangsvollstreckung unter Ehegatten, auch wenn der Ehemann der einzige Komplementär und die betreibende Ehefrau die einzige Kommanditärin dieser Gesellschaft ist. | Gesellschaft; Schaad; Betreibung; Erich; Kommanditgesellschaft; Gesellschafter; HARTMANN; Konkurs; Recht; Kommanditär; Zwangsvollstreckung; Ehefrau; Ehegatten; Ehemann; Verbot; SIEGWART; Einzige; Komplementär; Rechte; Beschwerde; Kommanditärin; Schuldbetreibung; Gesellschaftsvermögen; Kommanditgesellschaft; Kommanditsumme; Konkurskammer; Schuldbetreibungs; Obergericht; Kantonale |