1 L’autorità interrogante può obbligare il testimone, sotto la comminatoria dell’articolo 292 CP1, a serbare il segreto sull’interrogatorio previsto o già avvenuto, come pure sul suo oggetto.
2 L’obbligo va limitato nel tempo.
3 L’obbligo può essere intimato unitamente alla citazione del testimone.
1 RS 311.0
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SZ | STK 2018 23 | grobe Verkehrsregelverletzung (ungenügender Abstand) | Schuldig; Beschuldigte; Abstand; Beschuldigten; Polizist; Polizisten; Urteil; Berufung; Verkehr; Meter; Aussage; Abstands; Beweis; Vorinstanz; Angef; Staatsanwaltschaft; Polizei; Vorderrichter; Aussagen; Verteidigung; Beamte; Berufungsverfahren; Metern; Wagen; Maximal; Zutreffend; Schätz; Abgesprochen |
SH | Nr. 92/2005/23 | Art. 321 StGB; § 41 MedV; Art. 115, Art. 172 Abs. 2, Art. 186, Art. 188 und Art. 189 StPO. Beschlagnahme und Entsiegelung einer Krankengeschichte | Krankengeschichte; Gesuch; Aufzeichnungen; Überprüfung; Entsiegelung; Gesuchsgegner; Schweigepflicht; Aussage; Inhaber; Handlung; Berufsgeheimnis; Beschlag; Kanton; Auskunft; Verweigern; Gesuchsgegners; Stände; Schriftstücke; Verpflichtet; Herauszugeben; Bewilligung; Beschlagnahme; Departement; Editionsverweigerungsrecht; Beschlagnahmt; Amtlich; Kantonsgericht; Aufzeichnungen |