E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Federal Constitution of the Swiss Confederation (FCSC)

Art. 140FCSC from 2022

Art. 140 Federal Constitution of the Swiss Confederation (FCSC) drucken

Art. 140

Mandatory referendum

1 The following must be put to the vote of the People and the Cantons:

a.
amendments to the Federal Constitution;
b.
accession to organisations for collective security or to supranational communities;
c.
emergency federal acts that are not based on a provision of the Constitution and whose term of validity exceeds one year; such federal acts must be put to the vote within one year of being passed by the Federal Assembly.

2 The following are submitted to a vote of the People:

a.
popular initiatives for a total revision of the Federal Constitution;
abis.117
...
b.118
popular initiatives for a partial revision of the Federal Constitution in the form of a general proposal that have been rejected by the Federal Assembly;
c.
the question of whether a total revision of the Federal Constitution should be carried out, in the event that there is disagreement between the two Councils.

117 Adopted by the popular vote on 9 Feb. 2003 (FedD of 4 Oct. 2002, FCD of 25 March 2003; AS 2003 1949; BBl 2001 4803 6080, 2002 6485, 2003 3111). Repealed in the Popular Vote on 27 Sept. 2009, with effect from 27 Sept. 2009 (FedD of 19 Dec. 2008, FCD of 1 Dec. 2009; AS 2009 6409; BBl 2008 2891 2907, 2009 13 8719). This let. in its version of FedD of 4 Oct. 2002 never came into force.

118 Adopted by the popular vote on 27 Sept. 2009, in force since 27 Sept. 2009 (FedD of 19 Dec. 2008, FCD of 1 Dec. 2009; AS 2009 6409; BBl 2008 2891 2907, 2009 13 8719).


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
A-5553/2008SchwerverkehrsabgabeBundes; Verkehrs; Abgabe; Verkehrs; Extern; Schwerverkehr; Externe; Recht; Fassung; Schweiz; Schwerverkehrs; Externen; Beschwerde; Sicht; Bundesrat; Verursacher; Oben; Bundesverwaltung; Tarif; Gedeckt; Rische; Beschwerdeführerin; Gebühr; Berechnung; Landverkehrsabkommen; Verwaltung; Rappen; Gesetzlich; Grundlage
A-5555/2008SchwerverkehrsabgabeBundes; Abgabe; Recht; Verkehrs; Extern; Schwerverkehr; Externe; Recht; Schwerverkehrs; Schweiz; Externen; Beschwerde;Bundesrat; Sicht; Verursacher; Bundesverwaltung; Oben; Tarif; Gedeckt; Beschwerdeführerin; Berechnung; Gebühr; Verwaltung; Landverkehrsabkommen; Rappen; Grundlage; Gesetzlich; Verwaltungs
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz