E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Legge federale sull’imposta federale diretta (LIFD)

Art. 139 LIFD dal 2023

Art. 139 Legge federale sull’imposta federale diretta (LIFD) drucken

Art. 139

Rimedi giuridici

1 Contro una decisione in materia d’imposta alla fonte, l’interessato può presentare reclamo secondo l’articolo 132.

2 Se la ritenuta alla fonte su cui verte il litigio è fondata sul diritto federale e su quel­lo cantonale, il diritto cantonale può prevedere nelle sue disposizioni d’esecuzione che la procedura di reclamo e quella di ricorso alla commissione cantonale di ricor­so siano disciplinate giusta le disposizioni della procedura cantonale determinanti per l’impugnazione e il riesame di una decisione relativa all’imposta cantonale ri­scossa alla fonte.



Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 139 Legge federale sull’imposta federale diretta (DBG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SOSGDIV.2019.6Quellensteuer 2016Beschwerde; Arbeit; Selbständig; Beschwerdeführerin; Person; Dienstleisterin; Recht; Personen; Dienstleisterinnen; Einsprecherin; Selbständige; Quellensteuer; Damen; Erwerbstätigkeit; Ausländer; Meldebestätigung; Steueramt; Arbeitgeber; Erwerbende; Unselbständig; Einsprache; Wohne; Miete; Solothurn; Bundesgericht; Abhängigkeit; Entscheide; Gelte
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz