1 The Confederation shall maintain its income and expenditure in balance over time.
2 The ceiling for total expenditure that is to be approved in the budget is based on the expected income after taking account of the economic situation.
3 Exceptional financial requirements may justify an appropriate increase in the ceiling in terms of paragraph 2. The Federal Assembly shall decide on any increase in accordance with Article 159 paragraph 3 letter c.
4 If the total expenditure in the federal accounts exceeds the ceiling in terms of paragraphs 2 or 3, compensation for this additional expenditure must be made in subsequent years.
5 The details are regulated by law.
98 Adopted by the popular vote on 2 Dec. 2001, in force since 2 Dec. 2001 (FedD of 22 June 2001, FCD of 4 Feb. 2002; AS 2002 241; BBl 2000 4653, 2001 2387 2878, 2002 1209).
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
C-1875/2012 | Einreiseverbot | Beschwerde; Beschwerdeführer; Urteil; Einreisesperre; Gericht; Verfügung; Verurteilung; Frist; Recht; Bundesverwaltungsgericht; Ausländer; Beschwerdeführers; Rechtlich; Sicherheit; Rechtliche; Schweiz; Stadt; Stellung; Basel; Vorinstanz; Urteil; Gefahr; Über; Interesse; Fernhaltemassnahme; Gehör; Schwerwiegende; Massnahme; Liegenden |
C-4304/2010 | Einreiseverbot | Beschwerde; Bundes; Beschwerdeführer; Einreise; Ausländer; Schengen; Schweiz; Verfügung; Einreisesperre; Recht; Verhängt; Urteil; Freiheitsstrafe; Verhängte; Bundesverwaltungsgericht; Vorinstanz; Fernhaltemassnahme; Verfahren; Vollzug; Bundesgesetz; Staat; Assoziierung; Richter; Informationssystem; Person; Regel; Massnahme; Verfügt; Einreiseverbot |