1 I contratti concernenti i fondi o il loro uso sono regolati dal diritto dello Stato di situazione.
2 Le parti possono scegliere il diritto applicabile.
3 La forma è regolata dal diritto dello Stato di situazione del fondo, eccetto ch’esso consenta l’applicazione di un altro diritto. Se il fondo è situato in Svizzera, la forma è regolata dal diritto svizzero.
c. Contratti con consumatori >Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | LB180040 | Forderung | Insolvenz; Insolvenzverwalter; Recht; Klagt; Klagte; Klagten; Beklagten; Vergleich; Vorinstanz; Klage; Vergleichs; Materiell; Prozessführung; Ansprüche; Verfügung; Partei; Rungsbefugnis; Deutsche; Vereinbarung; Prozessführungsbefugnis; Materielle; Stück; Urteil; Verjährung; Vergleichsvereinbarung; Rechtlich; Leistung |
ZH | LB110044 | Feststellung eines Pfandrechts / einer Grundpfandforderung | Darlehen; Schuld; Beklagten; Recht; Darlehens; Schuldbrief; Erblasserin; Betreibung; Berufung; Grundpfand; Verjährung; Partei; Vorinstanz; Parteien; Zinsen; Einrede; Urteil; Höhe; Betreibungsamt; Forderung; Verfahren; Betrag; Novation; Vereinbart; Klägers; Zinszahlung; Vertrag |
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SG | HG.2005.29 | Entscheid Art. 2 Abs. 2, Art. 657 ZGB (SR 210); Art. 63 Abs. 1, Art. 216 OR (SR 220). Die | Kläg; Klägact; Rahmenvertrag; Objekt;Recht; Trags; Grundstück; Vertrag; Träge; Kaution; Objekte; Beklagten; Trages; Vereinbart; Käufer; Anzahlung; Liegenschaft; Frist; Vertrags; Übernahme; Käuferangebot; Leistung; Liegenschaften; Partei; Parteien; Gültig; Beurkundung; Vertraglich |