E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Federal Constitution of the Swiss Confederation (FCSC)

Art. 118FCSC from 2022

Art. 118 Federal Constitution of the Swiss Confederation (FCSC) drucken

Art. 118

Health protection

1 The Confederation shall, within the scope of its powers, take measures for the protection of health.

2 It shall legislate on:

a.
the use of foodstuffs as well as therapeutic products, narcotics, organisms, chemicals and items that may be dangerous to health;
b.77
the combating of communicable, widespread or particularly dangerous human and animal diseases; it shall in particular prohibit any form of advertising for tobacco products from reaching children and adolescents;78*
c.
protection against ionising radiation.

77 Adopted by the popular vote on 13 Feb. 2022, in force since 13 Feb. 2022 (FedD of 1 Oct. 2021, FCD of 11 April 2022 – AS 2022 241; BBl 2019 6883; 2020 7049; 2021 2315; 2022 895).

78* With transitional provision.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 118 Federal Constitution of the Swiss Confederation (BV) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
GRV 2021 2Abstrakte Normenkontrolle (Maskentragpflicht Primarschule)Beschwerde; Massnahme; Massnahmen; Besondere; Masken; Kanton; Beschwerdeführer; Verordnung; Schüler; Maskentragpflicht; Person; Schule; Gesundheit; September; Corona; Beschwerdegegner; -Verordnung; Besucht; Schweiz; Insbesondere; Epidemie; Graubünden; Schutz; Krankheit; Schulen; Bestimmt; Liegen; Andere

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
SGB 2007/65UrteilLebensmittelpolizei, Art. 18 und 30 LMG (SR 817.0), Art. 10 LGV (SR 817.02). Die Beschlagnahme von Waren als Sofortmassnahme setzt nur voraus, dass konkrete Anhaltspunkte bestehen, dass das beanstandete Produkt für Konsumenten eine gesundheitsgefährdende Wirkung hat, nicht aber, dass eine konkrete Gefahr für die Gesundheit nachgewiesen ist. Der Nachweis, dass eine Ware im EU-Raum verkehrsfähig ist, muss vom Produzenten erbracht werden. Voraussetzungen, unter denen die Anpreisung eines Produkts den Konsumenten täuscht (Verwaltungsgericht, B 2007/65). Produkt; Beschwerde; Lebensmittel; Produkte; Beschwerdeführerin; Recht; Gesundheit; Vorinstanz; Konsument; Entscheid; Bewilligung; Verfügung; Konsumenten; Guar; Nahrung; Slim" Beanstandet; Beschlagnahme; Rekurs; Hinweis; Beanstandete; Verwaltungsgericht; Beschlagnahmt; Verkehr; Einsprache; Lebensmitteln; Bundesgericht; Anpreisung
BSVG.2020.7 (AG.2021.211)Covid-19-Verordnung zusätzliche MassnahmenSchwer; Beschwerde; Verordnung; Person; Besondere; Massnahme; Führen; Masken; Nahmen; Covid-; Beschwerdeführende; Personen; Führenden; Beschwerdeführenden; Werden; Kanton; Schutz; Massnahmen; Bundes; öffentlich; Angefochtene; Gemäss; -Verordnung; Tragen; November; Regelung; Gesicht; Schule; Sekundarstufe; Regierungsrat
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
147 I 478 (2C_8/2021)
Regeste
Art. 42 Abs. 2 und Art. 89 Abs. 1 lit. c BGG ; Art. 36 Abs. 1, Art. 46 Abs. 1 und Art. 118 Abs. 2 lit. b BV ; Art. 40 und Art. 75 EpG ; Art. 2 und 8 Covid-19-Verordnung besondere Lage; § 47, 49, 50, 56, 59 KV/SZ; abstrakte Normenkontrolle; Legitimation; schutzwürdiges Interesse; Anfechtungsobjekt; Beschwerdebegründung; Covid-19-Massnahmen; innerkantonale Zuständigkeit; Gewaltenteilung. Legitimation zur Anfechtung eines kantonalen Erlasses. Begriff des schutzwürdigen Interesses. Voraussetzungen, unter denen das Bundesgericht auf das Erfordernis des aktuellen praktischen Interesses verzichtet (E. 2.2).
Verordnung; Massnahmen; Kanton; Recht; Beschwerde; Bundes; Regierung; Kantons; Grundlage; Regierungsrat; Gesetzlich; Gesetzliche; Vollzug; Angefochten; Rechtlich; Angefochtene; KV/SZ; Zuständig; Gesetze; Zuständigkeit; Behörde; Beschwerdeführer; Bekämpfung; Erlass; Bundesgericht; Interesse; Unmittelbar; Krankheit
139 I 242 (2C_912/2012)Art. 49 BV; Art. 8 BV; Art. 4 des Bundesgesetzes zum Schutz vor Passivrauchen (PaRG); § 34 des Gesetzes des Kantons Basel-Stadt vom 15. September 2004 über das Gastgewerbe (GGG/BS); § 16 der Verordnung des Kantons Basel-Stadt vom 12. Juli 2005 zum Gastgewerbegesetz (VGGG/BS). Frage der Zulässigkeit eines kantonalen Verbots von bedienten Raucherräumen; Verein "Fümoar". Bundesrechtliche Minimalregelung zum Schutz vor Passivrauchen (Art. 1-3 PaRG; E. 2.1). Art. 4 PaRG sieht vor, dass die Kantone strengere Vorschriften "zum Schutz der Gesundheit" erlassen können. § 34 GGG/BS statuiert ein Bedienungsverbot in abgetrennten Raucherräumen und geht damit über die bundesrechtliche Minimalregelung hinaus (E. 2.2 und 2.3). § 34 GGG/ BS wurde von der Vorinstanz weder willkürlich ausgelegt noch verstösst die kantonale Regelung gegen die bundesstaatliche Kompetenzordnung (Art. 49 BV; E. 3). Die Lokalität der Beschwerdeführerin ist öffentlich zugänglich im Sinne von § 16 VGGG/BS; sie kann sich nicht wirksam von den kantonalen und bundesrechtlichen Vorgaben der Passivrauchschutzgesetzgebung befreien (E. 4). § 34 GGG/BS verstösst nicht gegen Art. 8 Abs. 1 und 2 BV (E. 5). Die hohe Mitgliederzahl des Vereins "Fümoar" oder die Tatsache, dass ein Teil der Bevölkerung mit der Gesetzgebung zum Schutz vor Passivrauchen nicht einverstanden ist, kann die Gerichte nicht davon entbinden, das Gesetz anzuwenden. Zusammenfassung (E. 6 und 7). Arbeit; Regelung; Schutz; Kanton; GGG/BS; Raucher; Gesundheit; Beschwerde; Beschwerdeführerin; Passivrauch; Rauchverbot; Kantonale; Räume; Passivrauchen; Arbeitnehmer; Zugänglich; Verein; Person; Bundesrechtliche; Raucherräume; Rauchen; Urteil; Kantone; öffentlich; Kompetenz; Räumen; Fümoar; Raucherräumen; Bundesrechtlichen; Recht

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
C-2798/2020WerbungArzneimittel; Beschwerde; Natur; Vorinstanz; Werbe; Beschwerdeführerin; Werbung; Recht; Verfügung; Bundes; Publikum; Alkohol; Aussage; Arzneimittels; Heilkräfte; Hilfsstoff; Patient; Publikums; Heilmittel; Patienten; Bundesverwaltungsgericht; «Ohne; Publikumswerbung; Urteil; Hinweis; Erschliesse; Arzneimitteln; Hilfsstoffe; Angefochten; Zulassung
C-2900/2021KVG-Aufsicht (Übriges)Beschwerde; Recht; Verfügung; Beschwerdeführer; Kanton; Bundes; Kantons; Zuständig; Rechtsverweigerung; Verfahren; Bundesverwaltungsgericht; Behandlung; Begehren; Erlass; Vorinstanz; Aufsicht; Feststellung; Verfahren; Stellen; Handlung; Aufl; Urteil; Eingabe; Medikament; Kantonsspital; Gesundheit; Festzustellen; Beilage; Zuständigkeit; Rechtsverweigerungs

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
THOMAS POLEDNA Kommentar Art. 118 BV2013
L. Mader Kommentar Art. 118 BV, Zürich2002
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz