E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR)

Art. 103OR from 2022

Art. 103 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 103

1 An obligor in default is liable in damages for late performance and even for accidental damage.

2 He may discharge himself from such liability by proving that his default occurred through no fault of his own or that the object of performance would have suffered the accidental damage to the detriment of the obligee even if performance had taken place promptly.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 103 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHHG210102ForderungKlägerin; Beklagte; Schreiben; Januar; Urteil; Oktober; Mahnung; Schuldner; Zahlung; Rechnung; Beklagten; Leistung; Kommentar; Rückweisung; August; SIA-Norm; Ligkeit; Fälligkeit; Dezember; Digung; Kommentar; Ziffer; Stellt; Forderung; Wiesen; Beschwerde; Erwägung; Rückweisungsurteil; Vertraglich
ZHHG180160ForderungKlage; Gericht; Handel; Partei; Betreibung; Verzug; Bezahlen; Parteien; Beklagten; Rechtsvorschlag; Tatsachen; Bezahlen; Verzugs; Beschwerde; Verzugszins; Mahnspesen; Betreibungskosten; Gerichtskosten; Sachverhalt; Verpflichten; Verfügung; Streitwert; Handelsgericht; Zürich; Vollumfänglich; Zahlungsbefehl; Geleisteten
Dieser Artikel erzielt 11 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
145 III 345 (5A_579/2018)Art. 80 f. SchKG, Art. 105 Abs. 1 OR; definitive Rechtsöffnung; Verzugszinsen für Unterhaltsbeiträge.ARA2 Familienrechtliche Unterhaltsbeiträge fallen unter die Renten im Sinne von Art. 105 Abs. 1 OR. Verzugszinsen sind vom Tag der Anhebung der Betreibung an geschuldet (E. 4). Unterhalt; Verzug; Unterhaltsbeiträge; Urteil; Recht; Verzugszins; Rente; Beschwerde; Rechtliche; Verzugszinse; Betreibung; Renten; Rechtsöffnung; Bundesgericht; Verzugszinsen; Obergericht; SchKG; Rechtsprechung; Familienrechtliche; Kapital; Zahlung; Anhebung; Zahlungsbefehl; Lehre; Forderung; Kantonale
123 III 16Art. 107 OR. Wahlrecht des Gläubigers bei Verzug des Schuldners. Verzug des Verkäufers nach rechtskräftiger Verurteilung des Käufers zur Bezahlung des Kaufpreises: Steht der Klage des Käufers die Einrede der abgeurteilten Sache entgegen (E. 2)? Bedeutung der Wahlmöglichkeiten des Gläubigers bei Verzug des Schuldners. Auslegung der Wahlerklärung. Unwiderruflichkeit der getroffenen Wahl (E. 4). Klagte; Klagten; Beklagten; Urteil; Vertrag; Leistung; Schuldner; Gläubiger; Vorinstanz; Leistung; Appellationshof; Schadenersatz; Recht; Bundesgericht; Einrede; Anspruch; Patientinnen; Erben; Feststellungen; Rechtskräftig; Parteien; Verzug; Entscheid; Nichterfüllung; Schuldners; Bundesgerichts; Angeboten; Betreibung; Angebot; Vertragsrücktritt

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
A-5697/2018Öffentlich-rechtliche Dienstverhältnisse Bund (Übriges)Beschwerde; Beschwerdeführer; Recht; Beschwerdegegnerin; Aufhebung; Aufhebungsvertrag; Beweis; Gespräch; Vorinstanz; Recht; Zwischenzeugnis; Person; Vertrag; Personal; Rechtlich; Über; Urteil; Aufhebungsvertrags; Zwischenzeugnisses; Drohung; Gesprächs; Kündigung; Ausstellung; Bundesverwaltungsgericht; Personalchefin; Frist; Arbeitszeugnis; Partei; Habe

Anwendung im Bundesstrafgericht

BSGLeitsatzSchlagwörter
BP.2016.14Effet suspensif, mesures provisionnelles
(art. 28 al. 5 DPA).
Fédéral; Effet; Pénal; Plainte; Requérant; Provisionnel; Suspensif; Mesure; Recours; Décision; Esures; Contre; Mesures; Provisionnelle; Présent; Plaintes; Provisionnelles; Rejet; enquête; Février; Directeur; Documents; Encontre; Formé; Fédérale; Contributions; Cause; autorité; Réparable
BH.2012.6Ordre de mise en détention proisoire (art. 226 en lien avec l'art. 222 CPP).Recours; Août; Fédéral; Procédure; Pénal; Mesure; Frais; Recourant; Décision; Détention; Contre; Mesures; émolument; Plaintes; Contrainte; être; Blanchiment; Confédération; Provisoire; argent; Retire; Autorité; Devant; Public; Ministère; un; Après; Succombé; Charge
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz