E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR)

Art. 101 OR de 2022

Art. 101 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 101

1 Celui qui, même d’une manière licite, confie à des auxiliaires, tels que des person­nes vivant en ménage avec lui ou des travailleurs, le soin d’exécuter une obligation ou d’exercer un droit dérivant d’une ob­ligation, est responsable envers l’autre partie du dommage qu’ils cau­sent dans l’accomplissement de leur travail.47

2 Une convention préalable peut exclure en tout ou en partie la re­spon­sabilité déri­vant du fait des auxiliaires.

3 Si le créancier est au service du débiteur, ou si la responsabilité résulte de l’exer­cice d’une industrie concédée par l’autorité, le débiteur ne peut s’exonérer conven­tionnellement que de la responsabilité dé­coulant d’une faute légère.

47 Nouvelle teneur selon le ch. II art. 1 ch. 3 de la LF du 25 juin 1971, en vigueur depuis le 1er janv. 1972 (RO 1971 1461; FF 1967 II 249). Voir aussi les disp. fin. et trans. tit. X à la fin du texte.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 101 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHHG160177ForderungKonto; Recht; Beweis; Partei; Klagte; Recht; Beklagten; Kunde; Schaden; Parteien; Läge; Klage; Klage; Kunden; Transaktion; Tatsache; Beweis; Genehmigung; Behauptung; Urteil; Tatsachen; Transaktionen; Wiesen; Genehmigungsfiktion; Zustell; Vereinbart; Beweisen; Anweisung
ZHLB180027ForderungKlagten; Beklagten; Berufung; Beweis; Recht; Schaden; Gebäude; Tatsache; Vorinstanz; Partei; Klage; Tatsachen; Mehrwert; Behauptung; Parteien; Schadens; Brand; Substantiierung; Beweismittel; Gebäudeteile; Deteilen; Behauptet; Gericht; Gebäudeteilen; Entscheid; Behauptete; Urteil; Substantiiert; Wiederherstellung
Dieser Artikel erzielt 32 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB.2019.00073Quellensteuerpflicht.Beschwerde; Beschwerdeführerin; Arbeit; Steuer; Quelle; ELtd; Arbeitgeber; Faktische; Leistung; Quellensteuer; Subunternehmer; Hafte; Arbeitnehmer; Auftrag; Person; Schweiz; Faktischen; Vorinstanz; Arbeitgeberin; Kooperations; Faktisches; Juni; Arbeitsverhältnis; Kanton; Recht; Betrieb; Projekt; Juli; Gewinnmarge
SGIV-2014/58Entscheid Art. 24 Abs. 1 VRP (sGS 951.1), Art. 11 Abs. 1, Art. 13 Abs. 1 und 4 SVG (SR Rekurrentin; Reparatur; Verfügung; Fahrzeug; Vereinbarung; Strassenverkehrs; Reparaturbestätigung; Einzelvereinbarung; Vorinstanz; Strassenverkehrsamt; Rekurs; Bestätigung; Fristlos; Teilnahme; Kontroll; Verkehr; Verfahren; Unterschriftsberechtigt; Prüfung; Wiege; Bestätigt; Mängel; Person; Kündigung; Unterschrift; Bestätigte; Tiguan; Angefochtene; Berechtigten; Betrieb
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
145 III 495 (5A_614/2019)Art. 806 Abs. 1 ZGB; Art. 152 Abs. 2 SchKG; Art. 91 Abs. 1 und 101 Abs. 1 VZG; Ausdehnung der Pfandhaft auf die Miet- und Pachtzinsforderungen. Ungeachtet einer Verzichtserklärung im Betreibungsbegehren verliert der Pfandgläubiger grundsätzlich nicht das Recht, zu einem späteren Zeitpunkt die Miet- und Pachtzinssperre zu beantragen (E. 2.3). Poursuite; Loyers; Fermages; Réquisition; Droit; Consid; Renonciation; Créancier; Poursuivi; Immobilisation; Office; L'Office; Irrévocable; Poursuivante; Vente; Gagiste; Tribunal; Requis; L'extension; Immeuble; L'immobilisation; Expressément; Mesure; Civil; D'une; Rejet; N'est; Requise; Octobre
141 III 13 (5A_240/2014)Art. 201 Abs. 2 i.V.m. Art. 204 Abs. 2 ZGB, Art. 965 ff. ZGB und Art. 83 ff. GBV; Zustimmung des Ehegatten zur Übertragung eines Miteigentumsanteils im Scheidungsfall; Prüfungsbefugnisse des Grundbuchverwalters. Der Grundbuchverwalter verletzt kein Bundesrecht, wenn er eine Anmeldung mangels Zustimmung des Miteigentümer-Ehegatten abweist. Eine Sistierung der Eintragung bis zum Ausspruch des Scheidungsurteils ist im Übrigen nicht denkbar (E. 4 und 5). Foncier; Droit; Inscription; été; Divorce; Consent; époux; Registre; Rejet; Réquisition; Propriétaire; Registre; L'inscription; Recours; Consentement; Donné; Conservateur; Propriété; Dispose; Décision; Qu'il; Copropriétaire; Disposer; être; Procédure; Disposition; Régime; Fédéral; Droits; Ordonné

Anwendung im Bundesstrafgericht

BSGLeitsatzSchlagwörter
RR.2014.331Auslieferung an Frankreich. Wiederherstellung (Art. 94 StPO; Art. 24 Abs. 1 VwVG).Beschwerde; Gesuch; Frist; Entscheid; Auslieferung; Wiederherstellung; Bundesstrafgericht; Gericht; Bundesstrafgerichts; Gesuchsteller; Beschwerdekammer; Verfahren; Eingabe; Auslieferungshaft; Zwischenentscheid; Rechtsanwälte; Schweizer; Zwischenentscheide; Beschwerdefrist; Frankreich; Sachen; Verschulden; Verfahrens; Riedo; übergeben; Habetha; Penal; Wahren; Rechtshilfe
SK.2011.9Infraction à la loi sur les stupéfiants (LStup) L Peine; été; Aient; Consid; Fédéral; Pénal; Infraction; LStup; un; il; être; Procédure; Elles; Avoir; Cocaïne; Stupéfiants; Pénale; Ordonnance; Jours; Comme; une; Transaction; Infractions; Contact; Aussi

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
Andreas ThierKommentar zum Obligationenrecht2014
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz