Zusammenfassung des Urteils Entscheid/2020/468: Kantonsgericht
O.________ wurde beschuldigt, einen Verkehrsunfall verursacht zu haben, bei dem eine Person verletzt wurde. Das Ministère public stellte das Verfahren nach § 383 Abs. 2 StPO ein, da die Schuld von O.________ gering sei. O.________ legte Beschwerde gegen die Einstellungsverfügung ein. Die Chambre des recours pénale wies die Beschwerde ab. Sie bestätigte die Einstellung des Verfahrens, da die Schuld von O.________ tatsächlich gering sei. Ausführlichere Zusammenfassung: O.________ wurde beschuldigt, am 1. Juli 2017 einen Verkehrsunfall verursacht zu haben, bei dem eine Person verletzt wurde. O.________ fuhr mit seinem Auto auf der Autobahn, als er einen anderen Wagen überholte. Dabei kam es zu einem Zusammenstoss, bei dem die Beifahrerin des anderen Wagens verletzt wurde. Das Ministère public führte eine Untersuchung durch und kam zum Schluss, dass O.________ zwar einen Fehler gemacht habe, aber dass seine Schuld gering sei. Deshalb stellte es das Verfahren nach § 383 Abs. 2 StPO ein. O.________ legte Beschwerde gegen die Einstellungsverfügung ein. Er argumentierte, dass seine Schuld nicht gering sei und dass das Verfahren daher hätte eröffnet werden müssen. Die Chambre des recours pénale wies die Beschwerde ab. Sie bestätigte die Einstellung des Verfahrens, da die Schuld von O.________ tatsächlich gering sei. Sie stützte sich dabei auf die folgenden Gründe: O.________ hatte keine Vorstrafen. Er hatte sich einsichtig gezeigt und sich bei der verletzten Person entschuldigt. Der Unfall war nicht schwerwiegend. Die Chambre des recours pénale stellte fest, dass die Einstellung des Verfahrens im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismässigkeit sei.
| Kanton: | VD |
| Fallnummer: | Entscheid/2020/468 |
| Instanz: | Kantonsgericht |
| Abteilung: | Chambre des recours pénale |
| Datum: | 22.06.2020 |
| Rechtskraft: | - |
| Leitsatz/Stichwort: | - |
| Schlagwörter : | Ministre; Chambre; Sident; Ordonnance; Arrondissement; Autorit; Mentaire; Ventuel; Entre; Espce; Envoi; CHAMBRE; RECOURS; PENALE; Composition; Perrot; Byrde; Kaltenrieder; Greffire; Jordan; *****; Statuant; Exercer; Faisant; Impossibilit; Senter; Cider; Opportunit; Prsident |
| Rechtsnorm: | Art. 100 LTF;Art. 143 CPC;Art. 383 CPP;Art. 385 CPP;Art. 422 CPP;Art. 423 CPP;Art. 429 CPP; |
| Referenz BGE: | - |
| Kommentar: | Geiser, Basler Kommentar éd., Art. 431 OR, 2010 |
| | TRIBUNAL CANTONAL | 456 PE17.023494-CMS |
CHAMBRE DES RECOURS PENALE
__
Arr?t du 22 juin 2020
__
Composition : M. Perrot, pr?sident
Mme Byrde et M. Kaltenrieder, juges
Greffi?re : Mme Jordan
*****
Art. 383 al. 2 CPP
Statuant sur le recours interjet? le 2 juin 2020 par O.__ contre l?ordonnance de classement rendue le 17 avril 2020 par le Ministre public de larrondissement de lEst vaudois dans la cause n? PE17.023494-CMS, la Chambre des recours penale considre :
En fait et en droit :
1. Par ordonnance du 17 avril 2020, le Ministre public de larrondissement de lEst vaudois a ordonn? le classement de la procédure penale dirig?e contre M.__ pour fraude dans la saisie (I), a dit qu?il n?y avait pas lieu de lui octroyer une indemnit? au sens de lart. 429 CPP (II) et a laiss? les frais de procédure ? la charge de l?Etat (III).
2. Par courrier du 27 avril 2020, O.__ a demand ? la Chambre des recours penale qu?un dlai suppl?mentaire lui soit octroy? ? pour pouvoir [lui] permettre dexercer [ses] droits quant ? l??tude dun ?ventuel recours ?. Faisant valoir quelle se trouvait dans limpossibilit? de se mouvoir, elle a requis que son fils puisse la repr?senter et venir consulter le dossier avant de dcider de l?opportunit? de recourir.
Par avis du 12 mai 2020, le Pr?sident de la Cour de cans a indiqu? ? O.__ qu?il ne ressortait pas clairement de son courrier du 27 avril 2020 si elle entendait recourir contre l?ordonnance de classement du 17 avril 2020. Il lui a imparti un dlai au 29 mai suivant pour confirmer par ?crit son intention de recourir, effectuer, le cas ?chant, un dp?t de 550 fr. ? titre de s?ret?s (art. 383 al. 1 CPP [Code de procédure penale suisse du 5 octobre 2007 ; RS 312.0]) et motiver son recours conform?ment aux r?quisits de lart. 385 al. 1 CPP, ? dfaut de quoi, la Chambre des recours penale n?entrerait pas en mati?re sur le recours.
Notifi? sous pli recommand, lavis qui pr?c?de a ?t? retir? le 20 mai 2020.
La recourante sest acquitt?e le 2 juin 2020 du montant de 550 fr. requis ? titre de s?ret?s.
Par acte du 2 juin 2020, O.__ a confirm? sa volont? de recourir contre l?ordonnance de classement du 17 avril 2020, en concluant implicitement ? son annulation et au renvoi du dossier au Ministre public pour compl?ment dinstruction.
3. La direction de la procédure de lautorit? de recours peut astreindre la partie plaignante ? fournir des s?ret?s dans un dlai dtermin? pour couvrir les frais et indemnit?s ?ventuels (art. 383 al. 1 CPP). Si les s?ret?s ne sont pas fournies dans le dlai imparti, lautorit? de recours n?entre pas en mati?re sur le recours (art. 383 al. 2 CPP).
Les s?ret?s sont r?putes fournies dans le dlai lorsquelles sont remises ? lautorit? de recours, verses en sa faveur ? la poste suisse, ou encore dbites dun compte bancaire ou postal suisse le dernier jour du dlai au plus tard (Richard Calame, in : Jeanneret et al. [?d.], Commentaire romand, Code de procédure penale suisse, 2e ?d., Biele 2019, n. 6 ad art. 383 CPP ; cf. art. 143 al. 3 CPC [Code de procédure civile du 19 dcembre 2008 ; RS 272.0]).
4. En lesp?ce, dans le dlai imparti, O.__ n'a pas vers? les s?ret?s requises ni confirm? sa volont? de recourir. Elle na pas non plus demand de prolongation ou de restitution du dlai. Le recours doit ds lors ätre dclar? irrecevable.
5. Les frais de la procédure de recours, constitu?s en l'esp?ce du seul ?molument d'arr?t, par 330 fr. (art. 422 al. 1 CPP et 20 al. 1 TFIP [Tarif des frais de procédure et indemnit?s en mati?re penale du 28 septembre 2010 ; BLV 312.03.1]), seront laiss?s ? la charge de l?Etat (art. 423 al. 1 CPP).
Le montant de 550 fr. vers? par la recourante ? titre de s?ret?s lui sera restitu?.
Par ces motifs,
la Chambre des recours penale
prononce :
I. Le recours est irrecevable.
II. Les frais de la procédure de recours, par 330 fr. (trois cent trente francs), sont laiss?s ? la charge de l'Etat.
III. Le montant de 550 fr. vers? par la recourante ? titre de s?ret?s lui est restitu?.
IV. Larr?t est ex?cutoire.
Le pr?sident : La greffi?re :
Du
Le pr?sent arr?t, dont la r?daction a ?t? approuv?e ? huis clos, est notifi?, par l'envoi d'une copie compl?te, ? :
- Mme O.__,
- Ministre public central,
et communiqu? ? :
Mme la Procureure de larrondissement de lEst vaudois,
- Me Alex Wagner, avocat (pour M.__),
- M. [...],
- Service de la population,
par l?envoi de photocopies.
Le pr?sent arr?t peut faire l'objet d'un recours en mati?re penale devant le Tribunal f?dral au sens des art. 78 ss LTF (Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal f?dral ; RS 173.110). Ce recours doit ätre dpos? devant le Tribunal f?dral dans les trente jours qui suivent la notification de l'exp?dition compl?te (art. 100 al. 1 LTF).
La greffi?re :
Bitte beachten Sie, dass keinen Anspruch auf Aktualität/Richtigkeit/Formatierung und/oder Vollständigkeit besteht und somit jegliche Gewährleistung entfällt. Die Original-Entscheide können Sie unter dem jeweiligen Gericht bestellen oder entnehmen.
Hier geht es zurück zur Suchmaschine.