| Canton: | VD |
| Numéro de cas: | Entscheid/2019/996 |
| Instance: | Kantonsgericht |
| Département: | Chambre des recours pénale |
| Date: | 03.12.2019 |
| Force de loi: | - |
| Résumé: | La Chambre des recours pénaux a statué le 3 décembre 2019 sur un recours de X.________ contre la décision du Président de L'arrondissement pénal de Lausanne concernant le refus de traduction. X._ _ _ _ _ _ _ _ a été condamné par contumace car il ne s'est pas présenté au procès. Sa demande de traduction du verdict a été rejetée car un interprète était déjà présent au procès. Le recours de X._______ _ a été rejeté comme non fondé, car il avait lui-même manqué la possibilité d'une traduction par son absence. Les frais de justice et L'indemnisation du défenseur public sont imposés à X.________. |
| Règle de droit: | Art. 135 StPo;Art. 20 StPo;Art. 390 StPo;Art. 394 StPo;Art. 396 StPo;Art. 398 StPo;Art. 428 StPo;Art. 67 StPo;Art. 68 StPo; |
| Référence BGE : | - |
| Commentaire: | Schweizer, Eugster, Basler Kommentar Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 398 StPO, 2014 |
Veuillez noter qu'il n'existe aucun droit à l'actualité/exactitude/formatage et/ou à l'exhaustivité et que toute garantie est donc exclue. Vous pouvez commander ou prendre les décisions originales sous le tribunal concerné.
Cliquez ici pour revenir à la Suchmaschine.