Bundesstrafgericht - Strafkammer 2016 - Voransicht

Es wurde zuvor "Strafkammer" ausgewählt. Mit der untenaufgeführten Navigation, können Sie blättern und zum Entscheid gelangen.


Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
DossiernummerDatumLeitsatz/StichwortSchlagwort (gekürzt)
SK.2015.4123.11.2016Politischer Nachrichtendienst (Art. 272 StGB), versuchte Verletzung des Amtsgeheimnisses (Art. 22 Abs. 1 StGB i.V.m. Art. 320 StGB) und Entschädigung der amtlichen VerteidigungBeschuldigte; Richt; Daten; Beschuldigten; Bundes; Apos;; Gutachten; Gericht; Richtendienst; Staat; Bundesanwaltschaft; Verteidigung;
SN.2016.1225.05.2016Verletzung des Fabrikations- und Geschäftsgeheimnisses (Art. 162 StGB). Rechtliches Gehör / Akteneinsicht.Akten; Privatklägerin; Bundes; Akteneinsicht; Beschuldigte; Recht; Beschuldigten; Beilage; Firma; Einsicht; Bundesanwaltschaft; Verfahren;
SK.2016.4718.11.2016Istanza di condono delle spese procedurali e di eliminazione dell'iscrizione delle condanne dal casellario giudiziale.Apos;; Tribunal; Tribunale; Corte; Apos;istante; Apos;istanza; Apos;art; Confederazione; Apos;autorità; Apos;iscrizione; Giusta;
SK.2016.5218.11.2016Falsification des timbres officiels de valeur (art. 245 CP); validité et retrait de l'opposition (art. 356 CPP)énal; énale; édéral; Tribunal; Apos;opposition; Apos;a; Apos;ordonnance; être; élai; énales; été; édure; écision; Ministère;
SK.2016.1608.11.2016Organisation criminelle (art. 260ter CP). Blanchiment d'argent aggravé (art. 305bis ch. 2 let. a CP). Vol par métier (art 139 ch. 1 et 2 CP). Violation de domicile (art. 186 CP).Apos;; Apos;a; Apos;un; été; Apos;il; Apos;au; Apos;organisation; Apos;une; évenu; Apos;art; être; Apos;est; énal; édé; Apos;en;
SK.2015.308.11.2016Falsification des timbres officiels de valeur (art. 245 CP)Apos;; Apos;a; édé; Apos;il; Apos;un; Apos;art; énal; édéral; été; était; éhicule; être; Tribunal; Apos;une; énale; Apos;est;
SK.2015.4809.05.2016Demande de prononcé d'une mesure (art. 374 s. CPP)Apos;; Apos;a; Apos;un; Apos;au; Apos;il; Apos;une; Apos;art; Apos;expert; être; édé; Apos;est; éral; été; Apos;en; édéral; énal;
SK.2016.4428.10.2016Falsification des timbres officiels de valeur (art. 245 CP); validité de l'opposition (art. 356 CPP)Apos;; énal; énale; Apos;a; édéral; Apos;opposition; Tribunal; Apos;ordonnance; élai; être; énales; Apos;art; édure; été; écrit;
SK.2016.4528.10.2016Falsificazione di valori di bollo ufficiali (art. 245 cpv. 1 CP);
Validità dell'opposizione (art. 356 cpv. 2 CPP).
Apos;; Apos;accusa; Tribunal; Apos;opposizione; Tribunale; Corte; Apos;art; Giudice; Schweizerische; Prozessordnung; Basilea; Ministero;
SK.2016.2928.10.2016Veruntreuung im Amt (Art. 138 Ziff. 1 al. 2 und Ziff. 2 StGB). Rückweisung durch das Bundesgericht. Kosten- und Entschädigungsfolgen.Bundes; Gericht; Apos;; Verfahren; Bundesgericht; Urteil; Bundesstrafgericht; Entschädigung; Verfahren; Stunden; Bundesstrafgerichts;
SK.2016.3227.10.2016Truffa (art. 146 cpv. 1 CP), messa in circolazione di monete false (art. 242 cpv. 1 CP in comb. disp. con l'art. 250 CP).Apos;; Corte; Apos;imputato; Tribunal; Apos;art; Tribunale; RSPPF; Confederazione; Schatschaschwili; Apos;accusa; Giusta; Al-Khawaja;