Bundesstrafgericht - Beschwerdekammer: Strafverfahren 2020 - Voransicht

Es wurde zuvor "Beschwerdekammer: Strafverfahren" ausgewählt. Mit der untenaufgeführten Navigation, können Sie blättern und zum Entscheid gelangen.


Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
DossiernummerDatumLeitsatz/StichwortSchlagwort (gekürzt)
BB.2020.4709.04.2020Nichtanhandnahmeverfügung (Art. 310 i.V.m. Art. 322 Abs. 2 StPO).Bundesanwaltschaft; Anzeige; Beschwerde; Nichtanhandnahmeverfügung; Sachverhalt; Recht; Verfahren; Beschwerdekammer; Verfügung;
BB.2019.27717.09.2020Nichtanhandnahmeverfügung (Art. 310 i.V.m. Art. 322 Abs. 2 StPO).Bundes; Nichtanhandnahme; Ermächtigung; Nichtanhandnahmeverfügung; Recht; Verfolgung; Verfahren; Anzeige; Staatsanwalt; Kommissionen;
BB.2019.28308.04.2020Nichtanhandnahmeverfügung (Art. 310 i.V.m. Art. 322 Abs. 2 StPO).Beschwerdekammer; Bundesanwalt; Bundesanwaltschaft; Recht; Beschluss; Bundesstrafgericht; Nichtanhandnahme; Verfahren; Anzeige;
BP.2020.7416.09.2020Ordonnance de non-entrée en matière (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP). Classement de la procédure (art. 322 al. 2 CPP). Assistance judiciaire (art. 29 al. 3 Cst.).Tribunal; édure; Bundesstrafgericht; énal; édéral; Tribunale; Numéro; Procédure; Décision; Composition; énaux; édéraux; Cornelia;
BP.2020.2207.04.2020Entschädigung der amtlichen Verteidigung
(Art. 135 Abs. 3 StPO). Unentgeltliche Rechtspflege im Beschwerdeverfahren (Art. 29 Abs. 3 BV).
Kammer; Entschädigung; Gericht; Verteidigung; Beschlüsse; Verfahren; Beschwerdekammer; Kantons; Verfahren; Bundesstrafgericht;
BB.2019.15610.09.2020Classement de la procédure (art. 322 al. 2 CPP). Récusation du Ministère public de la Confédération (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP).
Apos;; Apos;a; Apos;un; édé; écusation; édéral; énal; Apos;une; édure; énale; écision; Apos;il; Tribunal; Apos;art; ément;
BP.2019.3707.04.2020Décision concernant les objets et valeurs patrimoniales séquestrés (art. 267 CPP).Apos;; Apos;a; édure; être; énal; Apos;un; été; écision; Apos;une; Apos;en; énale; équestre; édéral; écisions; Apos;entraide;
BP.2020.6809.09.2020Actes de procédure de la Cour des affaires pénales (art. 20 al. 1 let. a CPP en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Séquestre (art. 263 ss CPP). Défense d'office dans la procédure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP).Quot;; Apos;; Quot;RKquot;; DOCPROPERTY; GA_GESCH_ART; Apos;a; MERGEFORMAT; énal; édéral; édure; Tribunal; écision; énale; équestre;
BG.2020.3309.09.2020Gerichtsstandskonflikt (Art. 40 Abs. 2 StPO).Kanton; Kantons; Gallen; Bundesstrafgericht; Gesuch; Gerichtsstand; Behörden; Bundesstrafgerichts; Beschluss; Generalstaatsanwaltschaft;
BB.2020.8909.09.2020Ausstand der Bundesanwaltschaft (Art. 59 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 56 StPO).Gesuch; Gesuchs; Verfahren; Bundes; Verfahrens; Gesuchsteller; Ausstand; Gesuchsgegner; Person; Befangenheit; Staatsanwalt; Akten;
BB.2019.26206.04.2020Sequestro (art. 263 e segg. CPP).Apos;; Tribunal; Tribunale; Apos;attività; Apos;art; Apos;autorità; Corte; Confederazione; Petrobras; Brasile; Apos;atto; Apos;esistenza;