Es wurde zuvor "Beschwerdekammer: Strafverfahren" ausgewählt. Mit der untenaufgeführten Navigation, können Sie blättern und zum Entscheid gelangen.
| Dossiernummer | Datum | Leitsatz/Stichwort | Schlagwort (gekürzt) |
| BB.2017.151 | 11.10.2017 | Sospensione dell'istruzione (art. 314 in relazione con l'art. 322 cpv. 2 CPP). | Apos;; Tribunal; Corte; Tribunale; Apos;art; Apos;ambito; Omlin; Confederazione; Prozessordnung; Schmid; Ministero; Apos;incarto; |
| BB.2017.89 | 19.05.2017 | Ricusazione dell'intero tribunale d'appello (art. 59 cpv. 1 lett. d in relazione con l'art. 56 CPP). | Corte; Tribunal; Apos;appello; Apos;art; Apos;istante; Tribunale; Ticino; Apos;autorità; Cancelliere; Apos;intero; Apos;intera; Apos;equa; |
| BB.2017.167 | 11.10.2017 | Déni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP). Retard injustifié (art. 393 al. 2 let. a CPP). Récusation (art. 56 ss CPP). | Apos;; édé; édéral; Tribunal; écision; écusation; énal; éans; édure; équestre; Ponti; Apos;arrêt; Apos;il; Blättler; |
| BB.2017.168 | 11.10.2017 | Récusation d'un membre du Ministère public de la Confédération (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP). Récusation (art. 56 ss CPP). | Apos;; Apos;a; édéral; écusation; Tribunal; énal; écision; Apos;il; Apos;en; Apos;un; énale; éans; Apos;art; élai; être; Apos;une; |
| BB.2017.150 | 10.10.2017 | Einziehung bei Einstellung des Verfahrens (Art. 320 Abs. 2 i.V.m. Art. 322 Abs. 2 StPO). | Bundes; Verfahren; Beschwerdekammer; Bundesanwaltschaft; Einziehung; Verfahrens; Entscheide; Bundesstrafgericht; Tribunal; Martin; |
| BB.2017.91 | 18.05.2017 | Récusation de l'expert (art. 183 al. 3 CPP). | énal; Tribunal; Apos;expert; édéral; énale; énales; écusation; écision; ésident; Apos;un; Apos;il; Jean-Pierre; Garbade; érant; |
| BP.2017.53 | 10.10.2017 | Ordre de mise en détention provisoire (art. 226 en lien avec l'art. 222 CPP). Défense d'office dans la procédure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP). Assistance judiciaire (art. 29 al. 3 Cst.) | Apos;; Apos;a; édéral; Tribunal; étention; Apos;un; Apos;au; énal; édure; écis; Apos;il; écision; Apos;art; être; éfense; Apos;une; |
| BB.2017.46 | 17.05.2017 | Indennizzo dell'imputato in caso di assoluzione o di abbandono del procedimento (art. 429 e segg. CPP). | Apos;; Tribunal; Tribunale; Apos;art; Corte; Apos;attività; Apos;avv; Ministero; Lugano; Svizzera; Patrizi; Anjos; Apos;indennità; |
| BB.2016.367 | 10.10.2017 | Nichtanhandnahmeverfügung (Art. 310 i.V.m. Art. 322 Abs. 2 StPO). | Bundes; Beanzeigte; Protokoll; Person; Bundesanwalt; Verfahren; Anzeige; Ausstand; Kammer; Bundesstrafgericht; Gericht; Sache; |
| BP.2017.62 | 09.10.2017 | Actes de procédure de la Cour des affaires pénales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); effet suspensif (art. 387 CPP). | Apos;; édé; énal; édéral; Tribunal; écision; Apos;a; édure; énale; éans; énales; Apos;art; élai; Apos;en; ément; |
| BB.2017.53 | 09.10.2017 | Séquestre (art. 263 ss CPP). | Apos;; Apos;a; Limited; édéral; Tribunal; été; énal; écision; équestre; Apos;ayant; économique; édure; Trust; Apos;un; |