Es wurde zuvor "Beschwerdekammer: Strafverfahren" ausgewählt. Mit der untenaufgeführten Navigation, können Sie blättern und zum Entscheid gelangen.
| Dossiernummer | Datum | Leitsatz/Stichwort | Schlagwort (gekürzt) |
| BP.2016.15 | 03.03.2016 | Nichtanhandnahmeverfügung (Art. 310 i.V.m. Art. 322 Abs. 2 StPO). | Nichtanhandnahme; Nichtanhandnahmeverfügung; Beschwerdekammer; Anzeige; Bundesanwaltschaft; Person; Anzeige; Anzeigeerstatterin; |
| BB.2016.285 | 26.08.2016 | Entschädigung der amtlichen Verteidigung (Art. 135 Abs. 3 StPO). | Gericht; Entschädigung; Apos;; Verfahren; Berufung; Urteil; Entscheid; Verteidigung; Obergericht; Bundesstrafgericht; Bezirksgericht; |
| BP.2016.17 | 03.03.2016 | Remplacement du défenseur d'office (art. 134 al. 2 CPP). Assistance judiciaire dans la procédure de recours (art. 29 al. 3 Cst.). Langue de la procédure (art. 3 LOAP). | Apos;; édure; éfense; Tribunal; énal; Disch; Apos;office; écision; édéral; éfenseur; Apos;il; Apos;art; éposé; Apos;une; |
| BG.2016.22 | 25.08.2016 | Gerichtsstandskonflikt (Art. 40 Abs. 2 StPO). | Akten; Kanton; Kredit; Gesuch; Aktenstück; Gossau; Kantons; Kreditkarte; Untersuchungsamt; Gerichtsstand; Beschwerdekammer; Gesuchsteller; |
| BB.2016.100 | 25.08.2016 | Sequestro (art. 263 segg. CPP). | Apos;; Tribunal; Tribunale; Corte; Apos;art; Ministero; Confederazione; Zurigo; Apos;annullamento; Apos;oggetto; Regolamento; Cancelliere; |
| BP.2016.5 | 03.03.2016 | Récusation (art. 56 ss CPP). Ordonnance de non-entrée en matière (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP). | Apos;; Apos;a; énal; édéral; édure; Apos;art; être; Apos;un; énale; Apos;une; écision; Tribunal; ésé; érêt; été; écusation; |
| BB.2016.12 | 02.03.2016 | Consultation des dossiers (art. 101 s. en lien avec l'art. 107 al. 1 let. a CPP). Déni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP). | Apos;; Apos;a; écision; énal; Apos;un; édure; Tribunal; édéral; Apos;art; été; énale; évrier; Apos;autorité; écisions; |
| BB.2016.48 | 02.03.2016 | Révision (art. 40 al. 1 LOAP en lien avec les art. 121 ss LTF). | écision; énal; énale; évrier; édure; évision; Tribunal; être; Apos;il; ésente; Apos;art; édéral; ésident; écédent; ésenter; |
| BG.2015.41 | 02.03.2016 | Sachliche Zuständigkeit (Art. 25 VStrR i.V.m. Art. 37 Abs. 2 lit. b StBOG). | Bundes; VStrR; Behörde; Zuständigkeit; Verfolgung; Behörden; Kanton; Bestimmungen; Recht; Gesuch; Beurteilung; Verfolgung; |
| BB.2016.244 | 25.08.2016 | Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs. Mitteilung an die überwachte Person (Art. 279 StPO). | Überwachung; Mitteilung; Akten; Person; Überwachungsmassnahme; Überwachungsmassnahmen; Basel; Genehmigung; Zwangsmassnahmen; |
| BG.2015.47 | 01.03.2016 | Gerichtsstandskonflikt (Art. 40 Abs. 2 StPO). | Kanton; Gallen; Staatsanwaltschaft; Mittäter; Marihuana; Kantons; Verfahren; Bundesstrafgericht; Verfahrens; Gesuch; Verfahrensakten; |