Bundesstrafgericht - Beschwerdekammer: Strafverfahren 2016 - Voransicht

Es wurde zuvor "Beschwerdekammer: Strafverfahren" ausgewählt. Mit der untenaufgeführten Navigation, können Sie blättern und zum Entscheid gelangen.


Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
DossiernummerDatumLeitsatz/StichwortSchlagwort (gekürzt)
BP.2016.1503.03.2016Nichtanhandnahmeverfügung (Art. 310 i.V.m. Art. 322 Abs. 2 StPO).Nichtanhandnahme; Nichtanhandnahmeverfügung; Beschwerdekammer; Anzeige; Bundesanwaltschaft; Person; Anzeige; Anzeigeerstatterin;
BB.2016.28526.08.2016Entschädigung der amtlichen Verteidigung (Art. 135 Abs. 3 StPO).Gericht; Entschädigung; Apos;; Verfahren; Berufung; Urteil; Entscheid; Verteidigung; Obergericht; Bundesstrafgericht; Bezirksgericht;
BP.2016.1703.03.2016Remplacement du défenseur d'office (art. 134 al. 2 CPP). Assistance judiciaire dans la procédure de recours (art. 29 al. 3 Cst.). Langue de la procédure (art. 3 LOAP).Apos;; édure; éfense; Tribunal; énal; Disch; Apos;office; écision; édéral; éfenseur; Apos;il; Apos;art; éposé; Apos;une;
BG.2016.2225.08.2016Gerichtsstandskonflikt (Art. 40 Abs. 2 StPO).Akten; Kanton; Kredit; Gesuch; Aktenstück; Gossau; Kantons; Kreditkarte; Untersuchungsamt; Gerichtsstand; Beschwerdekammer; Gesuchsteller;
BB.2016.10025.08.2016Sequestro (art. 263 segg. CPP).Apos;; Tribunal; Tribunale; Corte; Apos;art; Ministero; Confederazione; Zurigo; Apos;annullamento; Apos;oggetto; Regolamento; Cancelliere;
BP.2016.503.03.2016Récusation (art. 56 ss CPP). Ordonnance de non-entrée en matière (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP).Apos;; Apos;a; énal; édéral; édure; Apos;art; être; Apos;un; énale; Apos;une; écision; Tribunal; ésé; érêt; été; écusation;
BB.2016.1202.03.2016Consultation des dossiers (art. 101 s. en lien avec l'art. 107 al. 1 let. a CPP). Déni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP).Apos;; Apos;a; écision; énal; Apos;un; édure; Tribunal; édéral; Apos;art; été; énale; évrier; Apos;autorité; écisions;
BB.2016.4802.03.2016Révision (art. 40 al. 1 LOAP en lien avec les art. 121 ss LTF).écision; énal; énale; évrier; édure; évision; Tribunal; être; Apos;il; ésente; Apos;art; édéral; ésident; écédent; ésenter;
BG.2015.4102.03.2016Sachliche Zuständigkeit (Art. 25 VStrR i.V.m. Art. 37 Abs. 2 lit. b StBOG).Bundes; VStrR; Behörde; Zuständigkeit; Verfolgung; Behörden; Kanton; Bestimmungen; Recht; Gesuch; Beurteilung; Verfolgung;
BB.2016.24425.08.2016Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs. Mitteilung an die überwachte Person (Art. 279 StPO).Überwachung; Mitteilung; Akten; Person; Überwachungsmassnahme; Überwachungsmassnahmen; Basel; Genehmigung; Zwangsmassnahmen;
BG.2015.4701.03.2016Gerichtsstandskonflikt (Art. 40 Abs. 2 StPO).Kanton; Gallen; Staatsanwaltschaft; Mittäter; Marihuana; Kantons; Verfahren; Bundesstrafgericht; Verfahrens; Gesuch; Verfahrensakten;