Bundesstrafgericht - Beschwerdekammer: Strafverfahren 2016 - Voransicht

Es wurde zuvor "Beschwerdekammer: Strafverfahren" ausgewählt. Mit der untenaufgeführten Navigation, können Sie blättern und zum Entscheid gelangen.


Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
DossiernummerDatumLeitsatz/StichwortSchlagwort (gekürzt)
BB.2016.28407.09.2016Consultation des dossiers (art. 101 s. en lien avec l'art. 107 al. 1 let. a CPP).Apos;; édure; Apos;a; énal; ésent; CD-ROM; Tribunal; édéral; Apos;il; Apos;un; écision; Apos;en; Apos;art; énale; été;
BV.2016.916.03.2016Omissioni (art. 27 cpv. 1 e 3 DPA). Ritiro del reclamo.Apos;; Tribunal; Tribunale; Corte; Amministrazione; Apos;art; Cancelliera; Marcellini; Contro; Bundesstrafgericht; énal; édéral; Numero;
BP.2016.4806.09.2016Übersetzungen (Art. 68 StPO). Aufschiebende Wirkung (Art. 387 StPO).Bericht; Bundes; FFA-Bericht; Recht; Verfahren; Berichts; Übersetzung; Französisch; Sprache; Bundesstrafgericht; Beschwerdekammer;
BB.2016.5009.03.2016Aufsichtsbeschwerde.Bundes; Aufsichtsbeschwerde; Beschwerdekammer; AB-BA; Sinne; Bundesstrafgericht; Bundesanwaltschaft; Rechtsmittel; Stellung; Eingabe;
BB.2016.25705.09.2016Esame degli atti (art. 101 seg. in relazione con l'art. 107 cpv. 1 lett. a CPP).Apos;; Apos;art; Tribunal; Tribunale; Apos;imputato; Corte; Apos;accesso; Apos;autorità; Marcellini; Confederazione; Apos;inchiesta;
BP.2016.5402.09.2016Participation à l'administration de preuves en cas d'entraide judiciaire (art. 107 al. 1 let. b en lien avec l'art. 148 CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP). Mesures provisionnelles (art. 388 CPP).Apos;; Apos;a; énal; édé; Apos;entraide; énale; édure; écision; Tunis; Tunisie; Apos;un; édéral; Apos;il; ération; étranger;
BE.2015.7a08.03.2016Entsiegelung (Art. 50 Abs. 3 VStrR).Anwalt; Gesuch; Anwalts; Gesuchsgegner; Recht; Entsiegelung; Durchsuchung; Bundes; Unterlagen; Position; Verfahren; Patienten; Präparate;
BB.2016.24931.08.2016Retribuzione del difensore d'ufficio (art. 135 cpv. 3 CPP).Apos;; Corte; Tribunal; Apos;appello; Tribunale; Apos;ufficio; Apos;avv; Cantone; Apos;indennità; Apos;avvocato; Commentario; Basilea;
BB.2016.25231.08.2016Entschädigung der amtlichen Verteidigung (Art. 135 Abs. 3 StPO).Gericht; Entschädigung; Urteil; Apos;; Berufung; Verfahren; Entscheid; Bezirksgericht; Aufwand; Bundesstrafgericht; Obergericht; Höhe;
BB.2016.5826.08.2016Indemnité du défenseur d'office (art. 135 al. 3 CPP).Apos;; Apos;a; Tribunal; édéral; ération; écision; Apos;office; énal; Apos;autorité; Apos;un; être; Apos;art; éfense; édure;
BP.2016.1503.03.2016Nichtanhandnahmeverfügung (Art. 310 i.V.m. Art. 322 Abs. 2 StPO).Nichtanhandnahme; Nichtanhandnahmeverfügung; Beschwerdekammer; Anzeige; Bundesanwaltschaft; Person; Anzeige; Anzeigeerstatterin;