Es wurde zuvor "Beschwerdekammer: Strafverfahren" ausgewählt. Mit der untenaufgeführten Navigation, können Sie blättern und zum Entscheid gelangen.
| Dossiernummer | Datum | Leitsatz/Stichwort | Schlagwort (gekürzt) |
| BP.2016.20 | 21.04.2016 | Ordonnance de non-entrée en matière (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP); assistance judiciaire gratuite pour la partie plaignante dans la procédure de recours (art. 136 al. 1 CPP); suspension de la procédure; retrait du recours (art. 386 CPP). | Apos;; édure; énal; Tribunal; édéral; écurité; Apos;un; Apos;assistance; Apos;une; être; érant; Ministère; énale; ément; Apos;au; |
| BV.2015.17 | 20.04.2016 | Séquestre (art. 46 DPA). | Apos;; Apos;a; édé; édéral; énal; être; Apos;un; édicaux; Apos;en; Tribunal; Swissmedic; Sàrl; Apos;une; Apos;art; équestre; çons; |
| BE.2015.7 | 20.04.2016 | Entsiegelung (Art. 50 Abs. 3 VStR). | Dokument; Gesuch; Anwalt; Dokumente; Anwalts; Gesuchsgegner; Beschwerdekammer; Swissmedic; Gericht; Anwälte; Parteien; Verfahren; |
| BB.2016.349 | 10.10.2016 | Ausstand von Mitgliedern der Beschwerdekammer (Art. 37 Abs. 1 BGG i.V.m. Art. 38 VGG analog). | Beschwerdekammer; Gesuch; Bundesstrafgericht; Ausstand; Gesuchs; Entscheid; Akten; Verfahren; Gesuchsteller; Bundesstrafgerichts; |
| BP.2015.55 | 19.04.2016 | Déni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP). Assistance judiciaire dans la procédure de recours (art. 29 al. 3 Cst.). | Apos;; Apos;a; être; équestre; Apos;art; énal; édéral; Tribunal; édure; évocation; été; Apos;un; Apos;il; écision; |
| BP.2016.59 | 06.10.2016 | Effet suspensif (art. 387 CPP). | Apos;a; édéra; Apos;effet; édure; Tribunal; écision; Apos;accès; Apos;en; énal; édéral; érant; Apos;institution; érants; Apos;il; |
| BP.2016.24 | 19.04.2016 | Aufschiebende Wirkung (Art. 387 StPO). | Verfügung; Einvernahme; Bundesanwaltschaft; Bundesstrafgericht; Beschwerdekammer; Referent; Akteneinsicht; Gesuch; Tribunal; Untersuchung; |
| BB.2016.32 | 19.04.2016 | Indemnité du défenseur d'office (art. 135 al. 3 CPP). | Apos;; Apos;a; énal; Apos;appel; énale; Tribunal; édéral; éfense; éfenseur; Apos;office; édure; Apos;indemnité; écision; évrier; |
| BB.2016.80 | 05.10.2016 | Séquestre aux fins de confiscation (art. 263 al. 1 let. d CPP); classement de la procédure (art. 322 al. 2 CPP). | Apos;; Apos;a; été; Apos;un; Apos;une; être; édé; éance; énal; édéral; écision; Tribunal; édure; Apos;art; Apos;est; étranger; |
| BG.2016.8 | 19.04.2016 | Anfechtung des Gerichtsstands (Art. 41 Abs. 2 StPO). | Kanton; Beschwerdegegner; Staatsanwaltschaft; Bundesstrafgericht; Beschwerdekammer; Verfahren; Gerichtsstand; Graubünden; Kantons; |
| BP.2016.55 | 05.10.2016 | Ritardata giustizia (art. 393 cpv. 2 lett. a CPP). Competenza ratione materiae (art. 28 CPP). | Apos;; Tribunal; Tribunale; Corte; Apos;art; Confederazione; Apos;incarto; Apos;oggetto; Milano; Sostituto; Procuratore; Ministero; |