Es wurde zuvor "Beschwerdekammer: Rechtshilfe" ausgewählt. Mit der untenaufgeführten Navigation, können Sie blättern und zum Entscheid gelangen.
| Dossiernummer | Datum | Leitsatz/Stichwort | Schlagwort (gekürzt) |
| RR.2015.258 | 16.09.2015 | Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an Lettland. Beschwerde gegen Vorladung im Rechtshilfeverfahren. Zwischenverfügung | Rechtshilfe; Verfahren; Beschwerdekammer; Vorladung; Zeuge; Rechtshilfeverfahren; Bundesstrafgericht; Tribunal; Bundesanwaltschaft; Sachen; |
| RR.2014.260 | 23.03.2015 | Entraide judiciaire internationale en matière pénale à la France. Remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP). | Apos;; Apos;a; Apos;en; Apos;entraide; énal; été; érant; éral; édéral; Apos;autorité; Tribunal; édure; érante; énale; çais; |
| RR.2015.204 | 16.09.2015 | Entraide judiciaire internationale en matière pénale à la Roumanie. Remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP). Langue de la procédure. | Apos;; Apos;a; énal; édéral; Apos;en; édure; écision; Tribunal; énale; Apos;entraide; élai; Apos;au; édérale; ésident; Ministère; |
| RR.2014.261 | 23.03.2015 | Entraide judiciaire internationale en matière pénale à la France. Remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP). | Apos;; Apos;en; été; Apos;entraide; énal; éral; édéral; édure; Tribunal; çais; énale; écision; MP-GE; çaise; Apos;autorité; |
| RP.2015.43 | 16.09.2015 | Extradition à la France. Décision d'extradition (art. 55 EIMP); assistance judiciaire (art. 29 al. 3 Cst.). | Apos;; Apos;a; Apos;extradition; édéral; Tribunal; énal; être; Apos;un; Suisse; Apos;art; édure; Apos;en; France; Apos;il; énale; |
| RP.2015.16 | 18.03.2015 | Entraide judiciaire internationale en matière pénale à la France. Demande de mise sous scellés (art. 80e al. 2 EIMP; art. 9 EIMP en lien avec l'art. 248 CPP). Mesures provisionnelles (art. 56 PA). | éral; édure; Apos;en; énal; édéral; Tribunal; Apos;entraide; Apos;il; évrier; écision; èces; MP-GE; Genève; énale; été; ésent; |
| RR.2015.102 | 15.09.2015 | Entraide judiciaire internationale en matière pénale à l'Ukraine. Remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP). | Apos;; Apos;a; Apos;en; Apos;entraide; écis; énal; édé; écision; Apos;au; édéral; MP-GE; Tribunal; Apos;un; érant; Apos;autorité; |
| RP.2015.9 | 15.09.2015 | Entraide judiciaire internationale en matière pénale au Burkina Faso. Conditions soumises à acceptation (art. 80p EIMP); assistance judiciaire (art. 65 PA). | Apos;; Apos;a; édé; édéral; Apos;en; Tribunal; énal; Burkina; écision; être; édure; Apos;Etat; Apos;entraide; Apos;OFJ; Apos;un; |
| RR.2015.19 | 15.09.2015 | Entraide judiciaire internationale en matière pénale à la Fédération de Russie. Remise de moyens de preuve (art. 74 EIMP). | Apos;; Apos;a; Apos;en; Apos;entraide; édé; énal; été; édéral; Apos;un; Tribunal; édure; être; érant; ément; énale; Apos;il; |
| RP.2014.80 | 16.03.2015 | Arbeitsverhältnis des Personals beim Bundesverwaltungsgericht (Art. 36 Abs. 4 BPG). Auflösung des Arbeitsverhältnisses während der Probezeit. Aufschiebende Wirkung (Art. 34a BPG). | Arbeit; Probezeit; Bundes; Kündigung; Arbeitsverhältnis; Verfahren; Auflösung; Verfahrens; Bundesverwaltungsgericht; Verfügung; Person; |
| RR.2015.1 | 12.03.2015 | Extradition au Portugal. Décision d'extradition (art. 55 EIMP). | Apos;; Apos;a; Apos;extradition; édé; Tribunal; édéral; Portugal; Apos;un; été; Suisse; énal; être; Apos;art; énéral; Apos;OFJ; |