E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Entscheid des Bundesstrafgerichts: BP.2017.76 vom 21.11.2017

Hier finden Sie das Urteil BP.2017.76 vom 21.11.2017 - Beschwerdekammer: Strafverfahren

Sachverhalt des Entscheids BP.2017.76

La Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral a prononcé deux arrêts importants dans le cas de la scellage d'actes fiscaux et de la plainte de l'Administration fédérale des contributions (AFC) contre un individu, A. Le premier arrêt a confirmé que les mesures de contrainte au sens des articles 45 ss DPA et les actes et les omissions qui s'y rapportent peuvent faire l'objet d'une plainte devant la Cour de céans, mais qu'il n'est pas possible pour la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral de prendre une décision directement contestée par A. Le deuxième arrêt a déclaré que la plainte adressée par A. auprès de la Cour de céans est irrecevable, car elle n'est pas directement adressée à la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral (art. 26 al. 2 let. a DPA), mais plutôt au directeur de l'AFC qui la transmet à la Cour de céans avec ses observations. En outre, le deuxième arrêt a déclaré que la demande de mesures provisionnelles devient sans objet au vu des circonstances mentionnées dans les deux arrêts, notamment la décision contestée émanant du directeur de l'AFC et la plainte adressée par A. auprès de la Cour de céans. Enfin, le deuxième arrêt a fixé un émolument de CHF 500.- à la charge du plaignant, qui supportera ce montant en cas d'arrêt de la cour.

Urteilsdetails des Bundesstrafgerichts

Instanz:

Bundesstrafgericht

Abteilung:

Beschwerdekammer: Strafverfahren

Fallnummer:

BP.2017.76

Datum:

21.11.2017

Leitsatz/Stichwort:

Actes (art. 27 al. 1 et 3 DPA). Mesures provisionnelles (art. 28 al. 5 DPA).

Schlagwörter

édéral; Tribunal; énal; éans; Apos;art; Apos;un; édérale; Apos;une; Administration; Apos;AFC; émolument; édure; ésident; Nicolas; Urech; Apos;acte; êteur; Apos;objet; Règlement; écision; émane; Apos;en; Apos;AFC;; écède; Bundesstrafgericht; Tribunale; Numéro; Procédure; Décision

Rechtskraft:

Kein Weiterzug, rechtskräftig

Kommentar:

-

Entscheid des Bundesstrafgerichts

Bundesstrafgericht

Tribunal pénal fédéral

Tribunale penale federale

Tribunal penal federal

Numéro de dossier: BV.2017.50

Procédure secondaire: BP.2017.76

Décision du 21 novembre 2017

Cour des plaintes

Composition

Les juges pénaux fédéraux Stephan Blättler, président,

Andreas J. Keller et Patrick Robert-Nicoud ,

le greffier David Bouverat

Parties

A. , représenté par Me Nicolas Urech, avocat,

plaignant

contre

Administration fédérale des contributions,

partie adverse

Objet

Actes (art. 27 al. 1 et 3 DPA )

Mesures provisionnelles (art. 28 al. 5 DPA )


La Cour des plaintes, vu:

- l'acte du 7 novembre 2017, par lequel un enquêteur de l'Administration fiscale des contributions (ci-après: AFC) a "constaté [...] que les scellés [apposés sur des supports informatiques appartenant à A. et saisis dans le cadre d'une enquête fiscale spéciale visant notamment l'intéressé] sont provisoirement levés [...], afin de procéder à une copie forensique",

- la "plainte (article 26 DPA)" contre cet acte, adressée le 16 novembre 2017 par A. au directeur de l'AFC, en demandant à ce dernier de bien vouloir la transmettre à la Cour de céans,

- la "plainte (art. 26 al. 1 DPA )" du 16 novembre 2017 contre ce même acte du 7 novembre 2017, formée par A. directement auprès de la Cour de céans, assortie d'une demande de mesures provisionnelles,

et considérant:

que les mesures de contrainte au sens des art. 45 ss DPA et les actes et les omissions qui s'y rapportent peuvent faire l'objet d'une plainte devant la Cour de céans (art. 26 al. 1 DPA en lien avec l'art. 37 al. 2 let. b LOAP et l'art. 19 al. 1 du Règlement sur l'organisation du Tribunal pénal fédéral [ ROTPF ; RS 173.713.161]);

que si la décision contestée émane du directeur de l'administration, la plainte est directement adressée à la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral (art. 26 al. 2 let. a DPA);

que dans les autres cas, la plainte est adressée à ce directeur qui la transmet à la Cour, avec ses observations, s'il n'entend pas y donner suite (art. 26 al. 3 DPA );

qu'en l'occurrence, l'acte attaqué émane d'un enquêteur de l'AFC;

qu'au vu de ce qui précède, il ne peut pas faire l'objet d'une plainte directement auprès de la Cour de céans;

que la plainte adressée par A. auprès de la Cour de céans est ainsi irrecevable;

que la demande de mesures provisionnelles devient sans objet au vu de ce qui précède;

que la Cour de céans donnera, le cas échéant, la suite qui convient à une plainte que lui transmettrait le directeur de l'AFC;

que le plaignant, qui succombe, supportera un émolument fixé à CHF 500.- - sur la base de l'art. de l'art. 73 LOAP (applicable par renvoi de l'art. 25 al. 4 DPA ; art. 5 et 8 du Règlement du Tribunal pénal fédéral du 31 août 2010 sur les frais, émoluments, dépens et indemnités de la procédure pénale fédérale; RS 173.713.162);


Par ces motifs, la Cour des plaintes prononce:

1. La plainte est irrecevable.

2. La demande de mesures provisionnelles est sans objet.

3. Un émolument de CHF 500.-- est mis à la charge du plaignant.

Bellinzone, le 22 novembre 2017

Au nom de la Cour des plaintes

du Tribunal pénal fédéral

Le président: Le greffier :

Distribution

- Me Nicolas Urech

- Administration fédérale des contributions

Indication des voies de recours

Dans les 30 jours qui suivent leur notification, les arrêts de la Cour des plaintes relatifs aux mesures de contrainte sont sujets à recours devant le Tribunal fédéral (art. 79 et 100 al. 1 de la loi fédérale du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral; LTF). La procédure est réglée par les art. 90 ss LTF .

Le recours ne suspend l'exécution de l'arrêt attaqué que si le juge instructeur l'ordonne (art. 103 LTF ).

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Bitte beachten Sie, dass keinen Anspruch auf Aktualität/Richtigkeit/Formatierung und/oder Vollständigkeit besteht und somit jegliche Gewährleistung entfällt. Die Original-Entscheide können Sie unter dem jeweiligen Gericht bestellen oder entnehmen.

Hier geht es zurück zur Suchmaschine.