E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Entscheid des Bundesstrafgerichts: RP.2014.5 vom 26.03.2014

Hier finden Sie das Urteil RP.2014.5 vom 26.03.2014 - Beschwerdekammer: Rechtshilfe

Sachverhalt des Entscheids RP.2014.5

Il ricorso contro la decisione del Tribunale pénal fédéral di sequestro dei valori patrimoniali depositati sul conto corrente n° 1 nonché su ulteriori conti di pertinenza della società è ammissibile. La tassa di giustizia è posta a carico della ricorrente, che deve restituire l'importo di fr. 5.000,00.

Urteilsdetails des Bundesstrafgerichts

Instanz:

Bundesstrafgericht

Abteilung:

Beschwerdekammer: Rechtshilfe

Fallnummer:

RP.2014.5

Datum:

26.03.2014

Leitsatz/Stichwort:

Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale all'Italia/Sequestro di valori (art. 80e cpv. 2 lett. a AIMP): ritiro del ricorso.

Schlagwörter

Apos;; Tribunal; Tribunale; Ufficio; Corte; Italia; Cancelliere; Filippo; Solari; Apos;art; Berna; Apos;anticipo; Apos;importo; Bundesstrafgericht; énal; édéral; Numero; Apos;incarto:; Sentenza; Composizione; Giudici; Stephan; Blättler; Giorgio; Bomio; Cornelia; Giampiero; Vacalli; Parti; Apos;avv

Rechtskraft:

Kein Weiterzug, rechtskräftig

Kommentar:

-

Entscheid des Bundesstrafgerichts

Bundesstrafgericht

Tribunal pénal fédéral

Tribunale penale federale

Tribunal penal federal

Numero dell'incarto: RR.2014.31 + RP.2014.5

Sentenza del 26 marzo 2014

Corte dei reclami penali

Composizione

Giudici penali federali Stephan Blättler, presidente,

Giorgio Bomio e Cornelia Cova ,

Cancelliere Giampiero Vacalli

Parti

a. SA , rappresentata dall'avv. Filippo Solari,

Ricorrente

contro

Ufficio federale di giustizia , Ufficio centrale Italia,

Controparte

Oggetto

Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale all'Italia

Sequestro di valori (art. 80 e cpv. 2 lett. a AIMP )
Misure provvisionali (art. 18 AIMP)
Effetto sospensivo (art. 80 l AIMP )


Visti:

- il ricorso presentato il 3 febbraio 2014 da A. SA avverso la decisione incidentale del 21 gennaio 2014 con la quale l'Ufficio federale di giustizia (in seguito: UFG) ha ordinato il sequestro dei valori patrimoniali, sino a concorrenza di EUR 15 milioni, depositati sul conto corrente n° 1 nonché su ulteriori conti di pertinenza della predetta società presso la banca B. di Lugano;

- le osservazioni del 24 febbraio 2014 presentate dall'UFG;

- la lettera del 7 marzo 2014 con cui il patrocinatore della ricorrente dichiara il ritiro del ricorso.

Considerato:

- che a fronte della testé citata dichiarazione scritta del 7 marzo 2014 questo Tribunale prende atto del ritiro del ricorso;

- che la causa va pertanto stralciata dal ruolo;

- che la tassa di giustizia è calcolata giusta gli art. 5 e 8 cpv. 3 del regolamento del Tribunale penale federale del 31 agosto 2010 sulle spese, gli emolumenti, le ripetibili e le indennità della procedura penale federale (RSPPF; RS 173.713.162), richiamato l'art. 63 PA ;

- che in caso di ritiro del gravame i costi cagionati dallo stesso vanno di regola messi a carico della parte che lo ha ritirato, in quanto considerata parte soccombente giusta l'art. 63 cpv. 1 PA (v. Benoît Bovay , Procédure administrative, Berna 2000, pag. 459; Fritz Gygi , Bundesverwaltungsrechtspflege, 2a ed., Berna 1983, pag. 327);

- che nel caso specifico non vi è ragione materiale per scostarsi da questa regola (v. anche Michael Beusch , in C. Auer/M. Müller/B. Schindler [ed.], Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungverfahren, n. 16 ad art. 63 PA);

- che la dichiarazione di ritiro del ricorso è avvenuta ad uno stadio avanzato della procedura, cagionando la causa costi processuali di una certa entità, elementi da tenere presente nella fissazione della tassa di giustizia giusta gli art. 5 e 8 cpv. 3 del sopraccitato regolamento;

- che l'emolumento va quindi fissato a fr. 2'000.--; tenuto conto dell'anticipo delle spese di fr. 7'000.-- già versato, la cassa del Tribunale restituirà alla ricorrente l'importo di fr. 5'000.--.


Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia:

1. Preso atto del ritiro del ricorso, la causa viene stralciata dal ruolo.

2. La tassa di giustizia di fr. 2'000.-- è posta a carico della ricorrente. Tenuto conto dell'anticipo delle spese di fr. 7'000.-- già versato, la cassa del Tribunale restituirà alla ricorrente l'importo di fr. 5'000.--.

Bellinzona, 26 marzo 2014

In nome della Corte dei reclami penali

del Tribunale penale federale

Il Presidente: Il Cancelliere :

Comunicazione a:

- Avv. Filippo Solari

- Ufficio federale di giustizia, Ufficio centrale Italia

Informazione sui rimedi giuridici

Il ricorso contro una decisione nel campo dell'assistenza giudiziaria internazionale in materia penale deve essere depositato presso il Tribunale federale entro 10 giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 e 2 lett. b LTF ).

Il ricorso è ammissibile soltanto se concerne un'estradizione, un sequestro, la consegna di oggetti o beni oppure la comunicazione di informazioni inerenti alla sfera segreta e se si tratti di un caso particolarmente importante (art. 84 cpv. 1 LTF ). Un caso è particolarmente importante segnatamente laddove vi sono motivi per ritenere che sono stati violati elementari principi procedurali o che il procedimento all'estero presenta gravi lacune (art. 84 cpv. 2 LTF ).

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Bitte beachten Sie, dass keinen Anspruch auf Aktualität/Richtigkeit/Formatierung und/oder Vollständigkeit besteht und somit jegliche Gewährleistung entfällt. Die Original-Entscheide können Sie unter dem jeweiligen Gericht bestellen oder entnehmen.

Hier geht es zurück zur Suchmaschine.