E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Entscheid des Bundesstrafgerichts: BV.2010.52 vom 02.09.2010

Hier finden Sie das Urteil BV.2010.52 vom 02.09.2010 - Beschwerdekammer: Strafverfahren

Sachverhalt des Entscheids BV.2010.52

Le Tribunal pénal fédéral a prononcé la procédure de séquestre de toutes les valeurs appartenant à A. auprès de la banque B. SA, suite à une ordonnance de l'Administration fédérale des contributions (AFC) du 15 juin 2010. La plainte de A. a été annulée et les observations de l'AFC ont conduit au rejet de la plainte. Le désistement d'une partie met fin au procès, et un émolument réduit de Fr. 200.-- est mis à la charge de la plaignante.

Urteilsdetails des Bundesstrafgerichts

Instanz:

Bundesstrafgericht

Abteilung:

Beschwerdekammer: Strafverfahren

Fallnummer:

BV.2010.52

Datum:

02.09.2010

Leitsatz/Stichwort:

Séquestre (art. 46 DPA).

Schlagwörter

Apos;; édéral; Tribunal; édérale; Apos;avance; énal; Administration; Apos;art; émolument; ésident; Jean-Marc; Carnicé; équestre; Apos;un; éputé; édéral;; édure; Bundesstrafgericht; Tribunale; Numéro; Arrêt; Composition; énaux; édéraux; Ponti; Emanuel; Hochstrasser; Patrick; Robert-Nicoud; Claude-Fabienne

Rechtskraft:

Kein Weiterzug, rechtskräftig

Kommentar:

-

Entscheid des Bundesstrafgerichts

Bundesstrafgericht

Tribunal pénal fédéral

Tribunale penale federale

Tribunal penal federal

Numéro de dossier: BV.2010.52

Arrêt du 2 septembre 2010
Ire Cour des plaintes

Composition

Les juges pénaux fédéraux Tito Ponti, président,
Emanuel Hochstrasser et Patrick Robert-Nicoud ,

la greffière Claude-Fabienne Husson Albertoni

Parties

A. , représentée par Me Jean-Marc Carnicé, avocat,

plaignante

contre

Administration fédérale des contributions,

partie adverse

Objet

Séquestre (art. 46 DPA)


Vu:

- l'ordonnance rendue par l'Administration fédérale des contributions (ci-après: AFC ) le 15 juin 2010 prévoyant la mise sous séquestre de toutes les valeurs appartenant entre autres à A. auprès de la banque
B. SA,

- la plainte de A., adressée le 24 juin 2010 au directeur de l' AFC contre cette ordonnance, visant notamment à son annulation,

- les observations de l' AFC , accompagnées de la plainte, envoyées à l'autorité de céans et concluant au rejet de la plainte,

- le courrier du 2 août 2010 dans lequel la plaignante fait part de sa volonté de retirer sa plainte,

Et considérant:

que, conformément à l'art. 25 al. 4 DPA en lien avec les art. 66 al. 2 et 71 LTF ainsi que l'art. 73 al. 1 PCF , le désistement d'une partie met fin au procès;

qu'il convient dès lors de prendre acte du retrait de la plainte;

qu'un émolument réduit, fixé à Fr. 200.-- et réputé couvert par l'avance de frais acquittée, est mis à la charge de la plaignante (art. 66 al. 2 LTF en lien avec l'art. 25 al. 4 DPA et art. 3 du règlement du 11 février 2004 fixant les émoluments judiciaires perçus par le Tribunal pénal fédéral; RS 173.711.32); le solde de l'avance de frais lui est restitué.


Par ces motifs, la Ire Cour des plaintes prononce:

1. A la suite du retrait de la plainte, la procédure est rayée du rôle.

2. Un émolument de Fr. 200.--, réputé couvert par l'avance de frais acquittée, est mis à la charge de la plaignante. Le solde de l'avance de frais, soit
Fr. 1'300.--, lui est restitué.

Bellinzone, le 6 septembre 2010

Au nom de la Ire Cour des plaintes

du Tribunal pénal fédéral

Le président: La greffière :

Distribution

- Me Jean-Marc Carnicé, avocat

- Administration fédérale des contributions

Indication des voies de recours

Dans les 30 jours qui suivent leur notification, les arrêts de la Ire Cour des plaintes relatifs aux mesures de contrainte sont sujets à recours devant le Tribunal fédéral (art. 79 et 100 al. 1 de la loi fédérale du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral; LTF). La procédure est réglée par les art. 90 ss LTF .

Le recours ne suspend l'exécution de l'arrêt attaqué que si le juge instructeur l'ordonne (art. 103 LTF ).

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Bitte beachten Sie, dass keinen Anspruch auf Aktualität/Richtigkeit/Formatierung und/oder Vollständigkeit besteht und somit jegliche Gewährleistung entfällt. Die Original-Entscheide können Sie unter dem jeweiligen Gericht bestellen oder entnehmen.

Hier geht es zurück zur Suchmaschine.